LaChronique des Bridgerton, une sĂ©rie produite par Shonda Rhimes que Netflix a mise en ligne le 25 dĂ©cembre, applique Ă  la romance historico-kitsch un principe connu aux États-Unis sous le nom de colorblind casting (“casting daltonien”), un casting indiffĂ©rent Ă  la couleur de peau des acteurs. “Des acteurs non blancs, de toutes les
PubliĂ© le 11 janvier 2021 21 h 00 Par Alexia Malige AdaptĂ©e des livres de Julia Quinn, La Chronique des Bridgerton connaĂźt un grand succĂšs sur Netflix depuis sa sortie le 25 dĂ©cembre dernier. Si elle reste fidĂšle aux romans de son auteure, la sĂ©rie s’autorise tout de mĂȘme quelques libertĂ©s de scĂ©nario au fil des Ă©pisodes. Retour sur les diffĂ©rences entre La Chronique des Bridgerton et le roman DaphnĂ© et le Duc. DaphnĂ© Bridgerton rencontre le duc en fĂącheuse position © Netflix Dans La Chronique des Bridgerton, DaphnĂ© Phoebe Dynevor rencontre Simon RegĂ©-Jean Page en le heurtant de plein fouet lors du bal donnĂ© par Lady Danbury. Elle s’arrĂȘte un instant pour lui parler afin que Nigel Berbrooke la pense occupĂ©e et ne vienne plus l’importuner. Dans le roman, leur premiĂšre scĂšne ne se dĂ©roule pas du tout comme cela. Nigel Berbrooke a en rĂ©alitĂ© suivi DaphnĂ© Ă  l’extĂ©rieur de la salle de bal et la supplie de l’épouser. Au mĂȘme moment, Simon entre par une porte dĂ©robĂ©e pour Ă©viter d’attirer l’attention et surprend alors la dispute entre la jeune femme et son prĂ©tendant. Il tend l’oreille pour savoir si elle se trouve en danger, puis dĂ©cide finalement d’intervenir en entendant le ton monter. Il voit soudainement DaphnĂ© dĂ©cocher un sĂ©vĂšre coup de poing au visage de l’aspirant, qui s’écroule sur le sol, sans connaissance. La voyant paniquer face Ă  la situation, Simon dĂ©cide de l’aider. S’en suit une discussion pleine d’esprit, de moqueries et de piques relevĂ©es, au cours de laquelle les futurs amants n’hĂ©sitent pas Ă  s’égratigner Ă  tour de rĂŽle. A la fin de leur trĂ©pidante discussion, ils dĂ©cident de laisser le malheureux Nigel sur le sol, car ce dernier ne mĂ©rite guĂšre plus d’égards. Si elle ne marque pas la rencontre de DaphnĂ© et Simon, cette scĂšne a tout de mĂȘme Ă©tĂ© introduite Ă  la fin du premier Ă©pisode, aprĂšs avoir Ă©tĂ© lĂ©gĂšrement arrangĂ©e. Le duc d’Hastings danse avec PĂ©nĂ©lope Featherington © Netflix Dans la sĂ©rie, le bal de Lady Danbury se termine assez rapidement, mais dans le livre, cette soirĂ©e s’étale sur de nombreuses pages. Simon et DaphnĂ© y effectuent leur premiĂšre danse pour Ă©chapper aux discours moralisateurs de Violet Bridgerton, ce qui ravit parfaitement cette derniĂšre. Puis, Ă  la fin de l’évĂ©nement, Simon surprend toute l’assemblĂ©e en enflammant le dancefloor au bras de PĂ©nĂ©lope Featherington Nicola Coughlan. Simon accompagne les Bridgerton a Greenwich © Netflix Voici une scĂšne amusante, qui n’a pas Ă©tĂ© conservĂ©e dans La Chronique des Bridgerton. Alors que Simon et DaphnĂ© ont dĂ©jĂ  Ă©laborĂ© leur petit stratagĂšme et qu’Anthony Jonathan Bailey se trouve lui aussi dans la confidence, Violet invite le duc Ă  venir passer une journĂ©e en famille Ă  Greenwich. La sortie se dĂ©roule plutĂŽt bien, jusqu’à ce que le jeune GrĂ©gory dĂ©cide de faire des siennes. Le cadet des Bridgerton s’amuse sur la passerelle du bateau et manque de tomber dans les cordages. Simon va donc lui dire de monter immĂ©diatement Ă  bord, mais au mĂȘme moment, Anthony, qui se trouve dĂ©jĂ  sur l’embarcation, surgit et surprend le petit garçon. Celui-ci fait volte-face et dĂ©sĂ©quilibre le duc d’Hastings, qui tombe alors dans la Tamise. Quelques secondes plus tard, le petit frĂšre de DaphnĂ© renverse Anthony par mĂ©garde, qui finit alors dans l’eau boueuse aux cĂŽtĂ©s de son ami. Un drĂŽle de spectacle, qui plonge le reste de la famille dans l’hilaritĂ© la plus totale. Simon et Anthony poussent DaphnĂ© dans un bosquet d’épineux © Netflix Si dans la sĂ©rie, Anthony se jette sur Simon en le voyant embrasser sa sƓur, la scĂšne est encore plus animĂ©e dans le roman. AprĂšs avoir Ă©changĂ© quelques coups, les deux hommes s’acharnent l’un contre l’autre dans un corps Ă  corps rugueux. DaphnĂ© tente de s’interposer, mais ils la renversent par inadvertance et la propulsent dans un bosquet plein d’épines. BlessĂ©e par les dizaines d’aiguilles qui ont traversĂ© sa peau, la jeune femme se retrouve prise au piĂšge et n’arrive pas Ă  se dĂ©faire des branches. Simon vient alors Ă  la rescousse, mais en la tirant Ă  lui, il dĂ©chire sa robe qui reste accrochĂ©e Ă  la haie. DaphnĂ© se retrouve donc Ă  moitiĂ© nue au milieu du parc, sous les yeux dĂ©semparĂ©s du duc et de son frĂšre. Aucun coup de feu n’est tirĂ© lors du duel © Netflix Lors du duel mis en scĂšne dans la sĂ©rie, Anthony fait feu, mais dirige son arme au dernier moment vers le ciel, refusant de tuer son ami. Au mĂȘme moment, DaphnĂ© arrive Ă  cheval, et chute donc lourdement aprĂšs que son destrier a pris peur au son du pistolet. Dans le livre de Julia Quinn, aucun des deux hommes ne tire et la jeune femme descend tranquillement de sa monture. Elle frappe alors violemment Simon Ă  l’Ɠil gauche et lui demande de rouler par terre, pour que son frĂšre ne puisse pas lui faire de mal. Orgueilleux et fier, Simon refuse de se coucher devant une femme et tente de ramener DaphnĂ© Ă  la raison. Tous les deux discutent ensuite de l’avenir et DaphnĂ© annoncent finalement leurs fiançailles Ă  ses trois frĂšres. Simon et DaphnĂ© Ă©clatent de rire au milieu de la cĂ©rĂ©monie de mariage © Netflix Le cinquiĂšme Ă©pisode de la sĂ©rie ne s’attarde pas tellement sur le mariage de DaphnĂ© et Simon. Les invitĂ©s sont peu nombreux dans l’église, le discours du prĂȘtre est court et l’échange de consentements rapidement balayĂ©. Le roman ne dĂ©veloppe pas tellement plus longtemps ce moment de l’histoire, mais y ajoute une dimension un peu plus comique. Tout au long de la cĂ©rĂ©monie, GrĂ©gory Bridgerton ne cesse ainsi d’éternuer, couvrant rĂ©guliĂšrement les mots de l’homme d’Eglise. A l’instant oĂč le mariage est prononcĂ©, le petit garçon fait d’ailleurs tellement de bruit que DaphnĂ© a beaucoup de mal Ă  garder son sĂ©rieux. Les jeunes mariĂ©s s’embrassent alors, puis s’écartent en Ă©clatant de rire. Une situation aussi Ă©trange qu’adorable, qui surprend beaucoup les convives. Simon dĂ©couvre que DaphnĂ© le croit impuissant © Netflix Tout juste mariĂ©s, DaphnĂ© et le duc s’en vont pour Clyvedon Ă  la fin de l’épisode 5. Ils sarrĂȘtent alors en chemin dans une auberge pour passer la nuit et le duc demande deux chambres sĂ©parĂ©es. La jeune mariĂ©e se dispute alors avec Simon, car elle est persuadĂ©e qu’il ne l’aime pas. Dans le roman, DaphnĂ© explique au duc que consommer leur mariage dans une auberge ne la dĂ©range pas. Elle se ravise ensuite en s’excusant auprĂšs de son mari pour son indĂ©licatesse, car elle le croit impuissant. Pensant qu’il ne peut pas avoir d’enfants, elle est persuadĂ©e qu’il ne peut pas avoir de relations conjugales avec elle, ce qui dĂ©contenance complĂštement Simon. AprĂšs une discussion des plus gĂȘnantes, le duc d’Hastings s’amuse de l’ignorance de son Ă©pouse et dĂ©cide alors de combler ses lacunes le plus rapidement possible. DaphnĂ© dĂ©couvre que Simon lui a menti Ă  cause de la gouvernante © Netflix Dans La Chronique des Bridgerton, DaphnĂ© se rend compte de son extrĂȘme ignorance en matiĂšre de sexualitĂ© et demande donc Ă  sa dame de compagnie de lui expliquer comment sont faits les enfants. C’est Ă  ce moment lĂ  qu’elle dĂ©couvre que son mari lui a menti. Dans le roman, la jeune femme discute de l’enfance de Simon avec la gouvernante, Madame Colson. Cette derniĂšre lui raconte alors que les parents du duc ont mis beaucoup de temps Ă  le concevoir et que les gens blĂąmaient sa mĂšre pour cela. Elle prĂ©cise alors que les femmes ne sont pas toujours responsables et qu’il arrive souvent que ce soient les hommes qui aient des problĂšmes de stĂ©rilitĂ©. Un ventre ne s’arrondit pas s’il n’est pas ensemencĂ© par de solides graines », lui dit-elle. Une phrase qui frappe DaphnĂ©, lorsqu’aprĂšs avoir fait l’amour avec Simon, elle le voit se retirer pour dĂ©verser sa semence sur les draps. Elle comprend alors qu’il lui a menti et se dispute immĂ©diatement avec lui Ă  ce sujet. Elle n’attend donc pas de le prendre Ă  son propre piĂšge, comme dans la sĂ©rie. DaphnĂ© tire avantage de l’ivresse de Simon © Netflix Si dans le programme Netflix, DaphnĂ© se venge du mensonge de Simon en le forçant Ă  jouir en elle, la scĂšne est assez diffĂ©rente dans le livre. Le duc d’Hastings revient chez lui complĂštement ivre et va tambouriner comme un fou Ă  la porte de la chambre de DaphnĂ©, qui finit par lui ouvrir. Elle l’aide alors Ă  se mettre au lit et promet de rester auprĂšs de lui. Une fois allongĂ©s cĂŽte Ă  cĂŽte, le dĂ©sir s’éveille en eux et ils commencent Ă  faire l’amour. Seulement, Simon a l’esprit trĂšs embrumĂ© par l’alcool et ne rĂ©alise pas qu’il va ĂȘtre incapable de se retirer Ă  temps. De son cĂŽtĂ©, DaphnĂ© comprend qu’elle peut tirer avantage de la situation et se place au-dessus de lui pour le maintenir en elle. Lorsque Simon rĂ©alise ce qu’il vient de se passer, il quitte la chambre, furieux, puis s’en va Ă  des centaines de kilomĂštres de sa femme. DaphnĂ© pense vraiment qu’elle est enceinte © Netflix Dans La Chronique des Bridgerton, DaphnĂ© attend patiemment de savoir si elle porte l’enfant de Simon, aprĂšs la terrible nuit oĂč elle l’a forcĂ© Ă  en concevoir un. Mais un beau jour, alors qu’ils sont Ă  l’opĂ©ra, la jeune femme s’enfuit dans les toilettes et dĂ©couvre que ses rĂšgles sont bel et bien arrivĂ©es. La preuve qu’elle n’est pas enceinte et qui la fait donc fondre en larme dans les bras de sa mĂšre. Dans le roman, cette scĂšne n’existe pas. Le cycle de DaphnĂ© ayant plusieurs semaines de retard, la nouvelle duchesse d’Hastings Ă©crit Ă  son mari, parti pour l’une de ses diverses propriĂ©tĂ©s, afin de lui annoncer l’heureux Ă©vĂ©nement. Simon revient donc Ă  la hĂąte auprĂšs de son Ă©pouse et dĂ©couvre qu’elle est partie faire une promenade Ă  cheval. Surpris par son inconscience, il part immĂ©diatement Ă  sa recherche et la dĂ©couvre inanimĂ©e sur le sol, aprĂšs qu’elle a fait une lourde chute. AprĂšs avoir recouvrĂ© ses esprits, elle lui avoue finalement que ses rĂšgles sont arrivĂ©es et qu’elle n’est pas enceinte. Elle portera son premier enfant bien plus tard, lorsque Simon sera enfin prĂȘt Ă  devenir pĂšre. Alexia Malige Journaliste
Profitezen et vous dĂ©tendre en lisant complĂšte La chronique des Bridgerton (Tome 1) - DaphnĂ© et le duc Livres en ligne. À la naissance de son fils, le duc de Hastings jubilait. HĂ©las, l’enfant bĂ©gaie ! Affront insupportable pour le duc, qui l’a reniĂ© sans pitiĂ©. Le jeune Simon a donc grandi, solitaire et assoiffĂ© de revanche. Press J to jump to the feed. Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcutsSearch all of RedditLog InSign UpFound the internet!FeedsPopularExploreValheimGenshin ImpactMinecraftPokimaneHalo InfiniteCall of Duty WarzonePath of ExileHollow Knight SilksongEscape from TarkovWatch Dogs LegionNFLNBAMegan AndersonAtlanta HawksLos Angeles LakersBoston CelticsArsenal 76ersPremier LeagueUFCThe Real Housewives of AtlantaThe BachelorSister Wives90 Day FianceWife SwapThe Amazing Race AustraliaMarried at First SightThe Real Housewives of DallasMy 600-lb LifeLast Week Tonight with John OliverKim KardashianDoja CatIggy AzaleaAnya Taylor-JoyJamie Lee CurtisNatalie PortmanHenry CavillMillie Bobby BrownTom HiddlestonKeanu ReevesGameStopModernaPfizerJohnson & JohnsonAstraZenecaWalgreensBest BuyNovavaxSpaceXTeslaCardanoDogecoinAlgorandBitcoinLitecoinBasic Attention TokenBitcoin CashAnimals and PetsAnimeArtCars and Motor VehiclesCrafts and DIYCulture, Race, and EthnicityEthics and PhilosophyFashionFood and DrinkHistoryHobbiesLawLearning and EducationMilitaryMoviesMusicPlacePodcasts and StreamersPoliticsProgrammingReading, Writing, and LiteratureReligion and SpiritualityScienceTabletop GamesTechnologyTravelJoin redditCreate an account to follow your favorite communities and start taking part in an accountu/toutfilm1Posted by2 years agoArchived comments100% UpvotedThis thread is archivedNew comments cannot be posted and votes cannot be castno comments yetBe the first to share what you think!User AgreementPrivacy policyContent policyModerator GuidelinesReddit Inc © 2022. All rights reserved
LesdĂ©tails de La chronique des Bridgerton Tome 1 : DaphnĂ© et le duc. Le Titre Du Livre: La chronique des Bridgerton Tome 1 : DaphnĂ© et le duc: Auteur: Julia Quinn : ISBN-10: 2290013919 : Date de publication: 02/03/2009: Livres Format: eBook PDF ePub: CatĂ©gories: aventures & passions: Mots clĂ©s: chronique Bridgerton DaphnĂ©: Évaluation des clients: 3.94
Anthony Les Bridgerton sont stupĂ©faits le vicomte Anthony veut se ranger ! Et il sait ce qu'il veut une femme dont il ne risque pas de tomber amoureux, car... Lire la suite 6,90 € Neuf Poche DĂ©finitivement indisponible 6,90 € Ebook TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 5,99 € TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 5,99 € TĂ©lĂ©chargement immĂ©diat 19,99 € Nouvelle Ă©dition Actuellement indisponible 7,40 € DĂ©finitivement indisponible Les Bridgerton sont stupĂ©faits le vicomte Anthony veut se ranger ! Et il sait ce qu'il veut une femme dont il ne risque pas de tomber amoureux, car l'amour est subalterne dans le couple. Edwina Sheffield est la reine de la saison, c'est donc elle qu'il Ă©pousera, et l'affaire sera rĂ©glĂ©e. Sauf que la demoiselle a une soeur dont l'influence est primordiale. Or, Kate Sheffield oppose son veto un dĂ©bauchĂ© comme Anthony n'est pas un parti convenable pour Edwina. Ce dernier est offensĂ©. Lui, le cĂ©libataire le plus convoitĂ© de Londres, indĂ©sirable ? Pour qui donc se prend cette pĂ©ronnelle, qui ne connaĂźt rien Ă  la vie, pour oser le critiquer ? Il va lui prouver qu'il est irrĂ©sistible ! Date de parution 06/05/2009 Editeur Collection ISBN 978-2-290-01438-7 EAN 9782290014387 Format Poche PrĂ©sentation BrochĂ© Nb. de pages 377 pages Poids Kg Dimensions 11,0 cm × 18,0 cm × 1,3 cm Biographie de Julia Quinn NĂ©e en 1970 aux États-Unis, elle est considĂ©rĂ©e comme la Jane Austen contemporaine. La chronique des Bridgerton a connu un Ă©norme succĂšs aux Etats-Unis et a Ă©tĂ© plusieurs fois rĂ©compensĂ©e. GrĂące Ă  son style alerte, Ă  ses dialogues pleins d'humour, Julia Quinn a conquis des milliers de lectrices.
Lachronique des Bridgerton Tomes 1 et 2 DaphnĂ© et le duc ; Anthony de Julia Quinn - Éditeur J'ai lu - Livraison gratuite Ă  0,01€ dĂšs 35€ d'achat -

Colin est le quatriĂšme tome de la saga La Chronique des Bridgerton de Julia Quinn. RĂ©sumĂ©[] Depuis l’ñge de quinze ans, PĂ©nĂ©lope Featherington aime secrĂštement Colin Bridgerton, sans nourrir la moindre illusion. NĂ©anmoins, un pari va les rapprocher c'est dĂ©cidĂ©, ils uniront leurs efforts pour dĂ©masquer la mystĂ©rieuse lady Whistledown, la plume anonyme qui Ă©pingle le beau monde dans ses billets malicieux. Et, dans cette aventure, d'autres surprises pourraient ĂȘtre au rendez-vous. RĂ©sumĂ© dĂ©taillĂ© du livre[] PĂ©nĂ©lope Featherington tombe amoureuse de Colin Bridgerton lorsque celui-ci tombe de son cheval dans une flaque de boue alors qu'il s'est pris en pleine face son bonnet qu'elle avait mal attachĂ©. PĂ©nĂ©lope n'a que 16 ans mais sait dĂ©jĂ  que sa mĂšre n'a pas de grandes ambitions pour elle et que Colin Bridgerton ne sera jamais son mari malgrĂ© qu'elle soit tant Ă©prise de lui. Le jour de son entrĂ©e dans le monde Ă  17 ans, PĂ©nĂ©lope souhaite reculer la date mais sa mĂšre refuse. De plus, PĂ©nĂ©lope se trouve moche et grosse et pleine de boutons. Elle pense d'elle qu'elle est intelligente et drĂŽle mais trop timide ou maladroite pour que cela se voit. Sa mĂšre refuse qu'elle porte du vert et s'obstine Ă  lui faire porter du jaune, du rouge ou de l’orange car ce sont des couleurs joyeuses et une fille joyeuse attirera sĂ»rement un mari. C'est aussi l'annĂ©e de la crĂ©ation de la Chronique Mondaine de Lady Whistledown et celle-ci a d'abord Ă©tĂ© gratuite puis se faisait acheter pour la somme astronomique de 5 pence. Lady Whistledown n'est jamais trĂšs Ă©logieuse avec PĂ©nĂ©lope mais celle-ci survit et parvient mĂȘme Ă  se faire une amie d'ÉloĂŻse Bridgerton, une des sƓurs de Colin. Comme elle se rend souvent chez ÉloĂŻse, elle y croise souvent Colin et se rend compte qu'il n'est pas juste beau mais aussi gentil et attentionnĂ© et l'Ă©coute rĂ©ellement quand elle lui parle. AprĂšs deux saisons mondaines, PĂ©nĂ©lope n'a toujours pas de prĂ©tendants mais a perdu 10 kilos et en est heureuse. De plus, Colin a toujours une danse pour elle Ă  chaque bal et ses deux sƓurs aĂźnĂ©es sont, certes mariĂ©es, mais ont chacune eu besoin de 5 saisons pour se marier alors PĂ©nĂ©lope ne perd pas espoir mais elle pense finir vieille fille car elle ne pourra jamais Ă©pouser un homme alors qu'elle aime Colin et celui-ci ne l'aimera jamais. Un jour qu'elle sort de chez ÉloĂŻse, elle surprend la conversation entre les trois frĂšres aĂźnĂ©s Bridgerton et entend Colin dire qu'il ne la prendra jamais pour Ă©pouse. Elle est surprise d'avoir le courage de rĂ©pondre qu'elle ne lui a rien demandĂ© mais Colin semble embarrassĂ©. Anthony dĂ©cide de la raccompagner chez elle. Il lui dit que Colin ne souhaitait pas la blesser et PĂ©nĂ©lope explique qu'elle sait que sa mĂšre lui met la pression et prĂ©tend savoir qu'il n'est pas cruel. Elle ajoute que Colin n'est pas prĂȘt pour le mariage et devrait voyager mais Anthony lui fait remarquer qu'il a dĂ©jĂ  beaucoup voyagĂ©, au Pays de Galles notamment. PĂ©nĂ©lope finit par rentrer chez elle et va pleurer dans sa chambre. Le lendemain, le Whistledown parlait de l'Ă©vĂ©nement sans parler de la gaffe de Colin mais se moqua gentiment du fait que PĂ©nĂ©lope ne parviendrait sĂ»rement pas Ă  traĂźner un Bridgerton devant l'autel. PĂ©nĂ©lope est considĂ©rĂ©e comme une vieille fille. Elle a Ă  prĂ©sent 28 ans et Colin voyage de plus en plus, restant trĂšs peu en Angleterre mais ayant toujours une danse et une discussion gentille avec elle. PĂ©nĂ©lope prĂ©fĂšre prĂ©tendre qu'il n'a jamais eu de mots mĂ©chants pour elle et sert Ă  prĂ©sent de chaperon pour sa jeune sƓur FĂ©licity qui semble ĂȘtre la plus jolie des sƓurs Featherington. FĂ©licity semble aussi trĂšs amie avec Hyacinthe. Portia Featherington, la mĂšre de PĂ©nĂ©lope, apprend que Colin est de retour de GrĂšce dans le Whistledown et est attristĂ©e de voir que PĂ©nĂ©lope le savait dĂ©jĂ . Portia remarque que Colin est ĂągĂ© la trentaine et non-mariĂ© et pense automatiquement qu'il serait un bon parti pour FĂ©licity mais PĂ©nĂ©lope lui dit que ce serait Ă©trange. Portia ajoute qu'elle ne voit pas pourquoi. AprĂšs tout, Anthony Bridgerton s'est bien mariĂ© avec Kate Sheffield qui Ă©tait bien moins courtisĂ©e que PĂ©nĂ©lope. Voyant qu'elle a peut-ĂȘtre vexĂ©e sa fille, elle ajoute qu'elle est contente que sa fille soit cĂ©libataire car elle se sent seule Ă  prĂ©sent que ses filles aĂźnĂ©es son parties et qu'elle est rassurĂ©e que PĂ©nĂ©lope soit lĂ  pour s'occuper d'elle dans ses vieux jours. PĂ©nĂ©lope en eut peur Portia voulait sans doute faire d'elle sa bonne Ă  tout faire et hĂ©sita Ă  se marier avec le premier venu. Portia revint alors sur le sujet du mariage potentiel entre Colin et FĂ©licity et PĂ©nĂ©lope lui fit remarquer qu'ils ont plus de 10 ans d'Ă©cart. Portia expliqua que comme il en avait 30, c'Ă©tait obligĂ© que sa femme en est au moins 10 de moins puisqu'il ne va quand mĂȘme pas sortir avec une fille de l'Ăąge de PĂ©nĂ©lope quand mĂȘme ! PĂ©nĂ©lope dut admettre que dans la bonne sociĂ©tĂ© c'Ă©tait souvent des mariages entre un homme mĂ»r et une fille de 10 ans sa cadette mais elle trouvait l'idĂ©e du mariage entre sa sƓur et Colin presque incestueuse. De plus, FĂ©licity semblait dĂ©jĂ  aimer M. Albansdale mais Portia pense qu'elle peut changer d'avis si elle a la chance de pouvoir avoir un Bridgerton. Portia avoua que la fortune de ce monsieur Ă©tait consĂ©quente bien qu’en rien comparĂ© Ă  la part d'hĂ©ritage que touchera Colin. Elle avoua avoir aimĂ© que l'une de ses filles passe la bague au doigt Ă  un Bridgerton car elle en aurait eu du succĂšs et tout le monde se serait ravi pour elle. PĂ©nĂ©lope fut attristĂ©e de constater que sa mĂšre ne puisse pas supposer qu'elle pourrait se marier avec un Bridgerton au contraire de ses sƓurs. Ensuite, Portia lui reprocha de trop lire et que c'Ă©tait une des raisons pour laquelle elle n'Ă©tait pas mariĂ©e. ÉloĂŻse arrive dans la chambre de PĂ©nĂ©lope pour lui annoncer le retour de GrĂšce de son frĂšre. PĂ©nĂ©lope fait semblant d'ĂȘtre surprise et ÉloĂŻse lui raconte tous les dĂ©tails du voyage de Colin. PĂ©nĂ©lope est surprise de voir que Colin s'est autant confiĂ© Ă  sa sƓur mais celle-ci rĂ©plique qu'il ferait cela avec elle aussi puisqu'il l'a considĂšre aussi sĂ»rement comme une sƓur. PĂ©nĂ©lope se retient de rĂ©pondre, blessĂ©e. ÉloĂŻse ne semble pas penser qu'il y ai quoi que ce soit entre son frĂšre et elle, alors pourquoi PĂ©nĂ©lope lui avouerait ses sentiments. ÉloĂŻse est sur le point de partir car elle doit prendre le thĂ© avec sa famille. Elle dit qu'elle voulait juste la tenir au courant du retour de Colin mais PĂ©nĂ©lope lui explique que le Whistledown lui aurait sĂ»rement appris. ÉloĂŻse avoue que cette Lady Whistledown sait tellement de choses sur sa famille qu'elle devrait s'en inquiĂ©ter. Les deux filles discutent du fait que le Whistledown a Ă©tĂ© créée il y a 10 ans et qu'on ne sait toujours pas qui elle est. ÉloĂŻse explique qu'en 10 ans, elle a dĂ» faire une erreur mais qu'ils sont tous trop stupides pour les remarquer. PĂ©nĂ©lope lui dit qu'elle l'adore et ÉloĂŻse lui demande si elles pourraient vivre ensemble quand elles seront officiellement des vieilles filles. Portia arrive alors et fĂ©licite ÉloĂŻse pour le retour de son frĂšre. Celle-ci explique que sa mĂšre a dĂ©jĂ  rĂ©digĂ© une longue liste de potentielles candidates au mariage pour son fils et ajoute que parfois elle place le nom de filles moins attirantes pour souligner Ă  quel point d'autres filles sont parfaites. Pour rire, Portia dĂ©clare qu'elle devrait ajouter le nom de PĂ©nĂ©lope dans la liste. Ni ÉloĂŻse ni PĂ©nĂ©lope ne rient. Portia finit par partir et ÉloĂŻse remarque que PĂ©nĂ©lope ne porte plus de robe jaune mais une robe bleue. Cette derniĂšre explique que sa mĂšre la laisse librement aller chez la modiste car elle a perdu espoir de la marier. Aussi, PĂ©nĂ©lope peut Ă  prĂ©sent porter la couleur qui lui plait. Colin se demandait quand il aurait envie de repartir. Il adorait rentrer Ă  la maison mais tout autant partir en voyage. En tant que troisiĂšme frĂšre, il devrait soit rentrer dans le clergĂ© soit dans l'armĂ©e mais aucune de ces choses ne le tentait. Anthony est le septiĂšme vicomte, BĂ©nĂ©dicte a obtenu une renommĂ©e avec ses peintures. Colin, lui, n'avait pas d'hĂ©ritage et pas de but dans la vie autre que de faire la fĂȘte. Anthony lui demanda s'il se souvenait que dimanche se tiendrait l'anniversaire de leur mĂšre. Colin fut surpris qu'elle avait acceptĂ© de cĂ©lĂ©brer son Ăąge mais Anthony lui rĂ©pliqua qu'il l'avait fait chanter soit elle acceptait la fĂȘte, soit ils rĂ©vĂ©laient son Ăąge. PĂ©nĂ©lope apprĂ©cie les privilĂšges d'ĂȘtre une vieille fille elle n'a pas Ă  parler aux hommes sans conversation, elle n'a pas Ă  se sentir coupable de ne pas danser et elle peut manger Ă  sa faim aux rĂ©ceptions au lieu de se restreindre pour ne pas paraĂźtre bouffi. C'est au moment oĂč elle enfourne un Ă©norme Ă©clair au chocolat que Colin arrive. AussitĂŽt elle se sent Ă  l'aise car il a ce pouvoir sur elle. PĂ©nĂ©lope remarque vite qu'un morceau de son Ă©clair est tombĂ© au sol et Colin se retient de rire. Colin lui suggĂšre alors de cacher son forfait dans une plante et la met au dĂ©fi. PĂ©nĂ©lope s'exĂ©cute quand Colin lui explique que cette plante est le palmier prĂ©fĂ©rĂ© de sa mĂšre. PĂ©nĂ©lope en est horrifiĂ©e quand elle se rend compte qu'il s'agit d'un oranger nain et que Colin se moque gentiment d'elle. Ils rient ensemble. Colin fut surpris de voir que PĂ©nĂ©lope Ă©tait drĂŽle, surprenante et futĂ©e quand elle se trouvait en compagnie d'amis et il se sentit privilĂ©giĂ© de voir qu'il faisait partie de ce cercle restreint. Il la trouva mĂȘme plus sĂ©duisante qu'il ne l'avait jamais remarquĂ©. Il voulut alors l'inviter Ă  danser mais PĂ©nĂ©lope lui annonça qu'Ă©tant une vieille fille il n'avait pas besoin de lui Ă©pargner l'humiliation de ne pas danser Ă  un bal. Colin se dĂ©fendit en disant que ce n'Ă©tait pas pour cela qu'il dansait avec elle mais il sut aussitĂŽt que c'Ă©tait faux. Voyant qu'elle le sait aussi, Colin en est embarrassĂ© mais ne voulant pas la laisser partir, il lui rĂ©itĂšre son invitation et PĂ©nĂ©lope se sent obligĂ©e d'accepter. Comme elle semble un peu vexĂ©e, Colin lui demande si elle va bien mais PĂ©nĂ©lope n'a pas le cƓur Ă  lui reprocher sa charitĂ©. AprĂšs tout, peu de garçons ont semblĂ© apprĂ©cier une danse avec elle lorsque obligĂ© de danser avec elle par leur mĂšre. Soudain, Lady Danbury sembla appeler Colin et celui-ci offrit de payer PĂ©nĂ©lope si elle acceptait de le sauver. Lady Danbury Ă©tait connue pour ĂȘtre redoutable. PĂ©nĂ©lope salua Lady Danbury et lui dit qu'elle Ă©tait heureuse de la voir. La comtesse rĂ©pliqua que personne n'Ă©tait content de la voir mais qu'elle Ă©tait heureuse que PĂ©nĂ©lope soit lĂ  car c'Ă©tait la Featherington avec la tĂȘte la mieux faite. Elle demanda combien Colin comptait la payer et PĂ©nĂ©lope fut surprise qu'elle ait devinĂ© mais Colin lui assura qu'il ne la paierai pas et Lady Danbury fut offusquĂ©e qu'il n'offre que 20 livres car elle pensait qu'elle valait plus. Colin demanda s'il n'Ă©tait pas inconvenant de parler d'argent mais Lady Danbury rĂ©plique qu'Ă  son Ăąge elle peut presque tout faire sauf peut-ĂȘtre s'en sortir si elle tue quelqu'un. Comme PĂ©nĂ©lope a prĂ©cĂ©demment dit qu'elle pensait que Colin, avec son sourire ravageur, pourrait se sortir d'une accusation de meurtre, cela les fait tout deux rire aux Ă©clats. Pour Ă©viter que Lady Danbury ne les harcĂšle toute la soirĂ©e, ils lui expliquent la raison de leur fou rire et Lady Danbury dĂ©clare qu'elle s'amuse enfin car cette saison est fortement ennuyeuse. Soudain, passe Haywood Ă  qui elle demande de confirmer ces dires. Haywood dĂ©clare que par sĂ©curitĂ© il est toujours d'accord avec elle mais voudrait savoir pourquoi. PĂ©nĂ©lope vient Ă  son secours en lui expliquant et Haywood est surpris qu'elle soit lĂ , il ne l'avait pas vu. PĂ©nĂ©lope soupire. D'autres personnes se joignent Ă  la conversation pour se plaindre de l'ennui qu'ils ressentent pendant cette saison et ne semblent pas remarquer PĂ©nĂ©lope. Colin en est frustrĂ© puis Lady Danbury dĂ©clare qu'elle donnera 1 000 livres Ă  quiconque trouvera l'identitĂ© de Whistledown car c'est la seule chose amusante. TrĂšs vite, la nouvelle se rĂ©pand et Colin et PĂ©nĂ©lope se mette Ă  discuter de qui est Lady Whistledown. PĂ©nĂ©lope suggĂšre Lady Danbury et que ce serait fourbe de sa part aprĂšs avoir lancĂ© un tel dĂ©fi. Colin n'est pas convaincu. ÉloĂŻse arrive alors en trombe. Elle et PĂ©nĂ©lope se disent qu'elles pourraient tenter l'affaire et se partager l'argent. Colin leur demande si elles sont sĂ©rieuses. Lady Danbury arrive Ă  ce moment et veut connaĂźtre l'opinion de PĂ©nĂ©lope sur l'identitĂ© de Lady Whistledown. Colin pense que PĂ©nĂ©lope n'osera pas mais celle-ci se sent plus forte en sa prĂ©sence et dĂ©clare qu'elle pense que c'est elle. Tout le monde en a le souffle coupĂ© et Lady Danbury se met Ă  sourire. Elle dĂ©clare alors que beaucoup de gens doivent le penser aussi mais trĂšs peu oserait le lui dire en face. PĂ©nĂ©lope se rend pour le thĂ© chez les Bridgerton Ă  pied et dĂ©cide de passer par le parc. RequinquĂ©e par les compliments de Lady Danbury, elle chantonne quand soudain survient Colin qui lui demande si elle danse. Voulant ĂȘtre plus courageuse que d'habitude, elle confirme et il se doit alors d'ĂȘtre son cavalier. PĂ©nĂ©lope dĂ©clare soudain qu'ils ne peuvent pas, les gens penseraient qu'il la courtise. Colin allait rĂ©pliquer que ce serait des imbĂ©ciles quand il se rendit compte que faire du mal Ă  PĂ©nĂ©lope lui serait insupportable. PĂ©nĂ©lope lui explique alors que s'ils font cela, les gens penseraient d'abord qu'il l'a courtisĂ©e puis quand il s'avĂ©rera qu'il n'en est rien, les gens penseraient forcĂ©ment que c'est lui qui s'est dĂ©sintĂ©ressĂ© d'elle et alors Whistledown se moquerait d'elle et elle ne pourrait supporter ces moqueries. Colin se rendit alors compte qu'il ne se fichait pas autant qu'il croyait de ce qu'on pensait de lui. En effet, il avait toujours Ă©tĂ© facilement aimĂ© au contraire de PĂ©nĂ©lope. Il aimait ĂȘtre aimĂ© et avait toujours agi envers PĂ©nĂ©lope avec pitiĂ©. Colin s'excusa donc de sa proposition et dĂ©cida de reprendre leur conversation dĂšs le dĂ©but. PĂ©nĂ©lope s'en amusa. Puis Colin lui fit remarquer qu'elle n'avait pas de chaperon. PĂ©nĂ©lope rappela qu'elle vivait tout proche et que, avec son Ăąge avancĂ©, elle n'avait plus besoin de se plier aux rĂšgles de la bonne sociĂ©tĂ© comme Ă  ses 17 ans ce qu'elle apprĂ©cie. Elle lui demanda mĂȘme de vĂ©rifier avec ÉloĂŻse, aussi dans un cas similaire. Colin dĂ©clara que sa sƓur se devrait d'ĂȘtre mariĂ©e. PĂ©nĂ©lope rĂ©pliqua qu'il Ă©tait mal placĂ© pour parler du haut de ses 33 ans. Elle ajouta que ses frĂšres Ă©taient dĂ©jĂ  mariĂ©s Ă  leur trentiĂšme anniversaire. Colin en parut irritĂ©. Il expliqua ne pas ĂȘtre comme ses frĂšres et PĂ©nĂ©lope comprit qu'elle pouvait mettre Colin en colĂšre pour la premiĂšre fois. Aussi ils se mirent d'accord sur le fait qu'ils n'Ă©taient pas d'accord et repartirent manger des gĂąteaux chez Violet Bridgerton. Pendant le thĂ©, les invitĂ©s discutent de l'identitĂ© de Lady Whistledown. On pense Ă  ÉloĂŻse mais Violet affirme qu'elle sent que ce n'est pas elle. PĂ©nĂ©lope Ă©voque l'idĂ©e d'utiliser la fortune de Whistledown pour deviner son identitĂ©. En effet, l'Ă©crivaine doit ĂȘtre riche aprĂšs 10 ans de fidĂ©litĂ© de ses lecteurs. PĂ©nĂ©lope explique que si elle s'achetait une parure de diamants cela serait suspect. Kate lui demande alors si elle en possĂšde une et PĂ©nĂ©lope rĂ©plique que non. Hyacinthe intervient alors et dit que la personne qui dĂ©couvrira Lady Whistledown aura beaucoup de gloire et que ça l'intĂ©resse plus que l'argent. Violet la met en garde son objectif premier doit ĂȘtre de trouver un mari pas l'identitĂ© de la chroniqueuse. PĂ©nĂ©lope remarque alors que Violet semble ne plus forcer ÉloĂŻse Ă  se marier bien qu'elle l'aurait voulu. ÉloĂŻse en semble heureuse. PĂ©nĂ©lope se rappelle alors les mariages des Bridgerton DaphnĂ© avec Simon, Anthony avec Kate, BĂ©nĂ©dicte avec Sophie et enfin Francesca avec le comte de Kilmartin, un Écossais. Malheureusement Francesca Ă©tait dĂ©jĂ  veuve, deux ans plus tard. Colin demande alors Ă  PĂ©nĂ©lope si FĂ©licity va vraiment se marier. PĂ©nĂ©lope n'en sait rien mais il faudra que l'homme demande Ă  son oncle Geoffroy, son cousin mĂąle le plus proche qui ne passe pas beaucoup de temps avec eux. ÉloĂŻse rĂ©pliqua que l'homme devrait surtout demander Ă  la femme qu'il allait Ă©pouser son avis plutĂŽt qu'Ă  son pĂšre. Colin rĂ©pliqua que c'Ă©tait sĂ»rement pour ce genre de remarque qu'elle Ă©tait cĂ©libataire. Mais ÉloĂŻse aimait ça et demanda son avis Ă  PĂ©nĂ©lope. Celle-ci rĂ©pondit qu'elle Ă©tait d'accord mais avec peu d'enthousiasme. Elle n'avait jamais reçu de demandes alors qu'Éloise en avait refusĂ© 6 dĂ©jĂ . PĂ©nĂ©lope pensa ensuite qu'elle ne pourrait jamais accepter la main d'un homme puisqu'elle aimait Ă©perdument Colin mais comme elle savait qu'il ne la demandera jamais en mariage, elle pense aussi qu'accepter la main d'un homme bon et qu'elle pourrait apprĂ©cier peut-ĂȘtre une bonne idĂ©e bien que cela la plonge dans la mĂ©lancolie. PĂ©nĂ©lope se rend de nouveau pour le thĂ© chez Violet Bridgerton mais ÉloĂŻse et sa mĂšre ne semblent pas prĂ©sentes au NumĂ©ro 5 alors le majordome la fait patienter dans un petit salon privĂ© oĂč elle y trouve un carnet de voyage de Colin. D'abord indĂ©cise, elle finit par prendre le courage de lire ses notes mais quand elle arrive Ă  la fin de la page, elle se retrouve si frustrĂ©e qu'elle a l'audace de tourner la page bien qu'elle sache qu'elle enfreint l'intimitĂ© de Colin. C'est Ă  ce moment qu'il entre et la voit faire. Colin en est outrĂ© et lui dĂ©clare qu'il prĂ©voit de dĂ©mĂ©nager afin d'avoir son intimitĂ© puisqu'il semble que PĂ©nĂ©lope soit dĂ©jĂ  devenue un membre de la famille. PĂ©nĂ©lope en est honteuse mais aussi blessĂ©e. Colin s'en va et semble se blesser Ă  la paume avec un coupe papier. PĂ©nĂ©lope arrĂȘte alors de s'excuser et pose une feuille de papier sur sa blessure pour Ă©viter qu'il ne tĂąche le tapis. Elle lui conseille de s'asseoir puis rĂ©alise qu'elle devrait en faire de mĂȘme, n'ayant jamais vraiment apprĂ©ciĂ© la vue du sang. Toutefois elle trouve la force de prendre le mouchoir dans sa poche et de faire un bandage primitif. Pendant que PĂ©nĂ©lope s'affaire, Colin la dĂ©visage et remarque ses yeux qu'il n'avait jamais regardĂ© auparavant. PĂ©nĂ©lope lui rĂ©itĂ©ra ses excuses mais ajouta qu'elle avait vraiment aimĂ© lire son journal car ses descriptions de Chypre sont si rĂ©elles. Colin est enchantĂ© et PĂ©nĂ©lope lui explique en dĂ©tails Ă  quel point elle s'est senti transportĂ©e lĂ -bas. Alors Colin souhaite que sa plaie saigne encore un peu afin que PĂ©nĂ©lope ne parte pas tout de suite et qu'elle reste Ă  ses cĂŽtĂ©s. Colin se rend alors compte qu'il aime vraiment Ă©crire et que sans PĂ©nĂ©lope il ne l'aurait pas tout de suite vu. PĂ©nĂ©lope ajoute qu'il est trĂšs gratifiant d'avoir une passion et qu'elle n'avait jamais compris les plaisirs de l'oisivetĂ©. Colin lui demande alors ce qu'elle fait dans ses moments de dĂ©tente et elle reste d'abord Ă©vasive puis avoue qu'elle adore lire mais qu'elle lui envie ses voyages. Colin lui demande si elle a lu le Whistledown et lui explique que la chroniqueuse parle toujours de lui en termes Ă©logieux mais que contrairement Ă  ses frĂšres aĂźnĂ©s il n'a aucun but dans la vie et, quand il rentre de voyage, n'a strictement rien Ă  faire. Lady Whistledown et tout le bon monde parle certes de lui trĂšs souvent et en bons termes mais souvent de son charme et jamais de sa consistance. Il se sent un ĂȘtre vide bien que beau. PĂ©nĂ©lope lui reproche de ne pas oser. En tant qu'homme riche il peut simplement se lancer dans quelque chose et voilĂ . Il ne tient qu'Ă  lui de faire de sa vie quelque chose. PĂ©nĂ©lope, elle, n'avait pas ce luxe, surtout en tant que vieille fille. Elle sortit en trompe de la piĂšce. Colin reste seul oĂč il se dit qu'il n'aurait pas dĂ» blesser PĂ©nĂ©lope et qu'aprĂšs avoir clairement dĂ©clarĂ© qu'il ne se marierait jamais avec elle devant ses frĂšres, ça faisait beaucoup. PĂ©nĂ©lope est invitĂ©e Ă  la soirĂ©e musicale des Smythe-Smith et sait d'avance la torture que se sera mais y va quand mĂȘme avec FĂ©licity. ÉloĂŻse et Lady Danbury les rejoignent vite. PĂ©nĂ©lope explique qu'elle vient chaque annĂ©e car elle comprend ce que ressentent les instrumentistes qui seront jugĂ©s voir moquĂ©s et Lady Danbury lui explique qu'elle aussi et que c'est aussi pour cela qu'elle vient. Lady Danbury dĂ©clara alors qu'elle pense que PĂ©nĂ©lope est Lady Whistledown, ce qui est flatteur. PĂ©nĂ©lope rĂ©explique qu'elle soupçonne la comtesse et celle-ci refuse de nier comme d'avouer car elle pense que Lady Whistledown pourrait ĂȘtre n'importe qui. Elle explique que les gens s'y prennent mal car ils suspectent les personnes Ă©videntes comme Lady Featherington et Violet Bridgerton alors que Lady Whistledown ne peut ĂȘtre que quelqu'un que personne ne soupçonne sinon elle aurait dĂ©jĂ  Ă©tĂ© dĂ©masquĂ©e. De ce fait, ce ne peut ĂȘtre Lady Danbury car plein de gens l'ont dĂ©jĂ  soupçonnĂ©. Colin arrive tout d'un coup. Il a l'air si charmant mais PĂ©nĂ©lope est mal Ă  l'aise. Comme ils se sont quittĂ©s brouillĂ©s elle ne sait pas quoi dire en sa prĂ©sence. Une fois, la musique finie et saccagĂ©e par les sƓurs Smythe-Smith, PĂ©nĂ©lope s'en va boire une limonade et Colin vient lui parler. Ils s'excusent tous deux de leur comportement respectif. Colin avoue qu'il part dĂšs que l'a frustration devient trop grande et que sa mĂšre se fait trop insistante sur le mariage. Il est surpris que PĂ©nĂ©lope le connaisse si bien. PĂ©nĂ©lope lui conseille de publier son journal. Colin rĂ©plique que personne ne le lira mais PĂ©nĂ©lope n'est pas d'accord. Sa famille et ses amis voudront sĂ»rement le lire et comme ils sont nombreux cela fera de nombreux lecteurs et ensuite ils dĂ©couvriront Ă  quel point il Ă©crit bien et en redemanderont. Deux jours plus tard, PĂ©nĂ©lope saute de joie car Colin s'est prĂ©sentĂ© chez elle par surprise. Puis, quand elle comprend qu'il est simplement lĂ  pour lui dire qu'il croit qu'Éloise est Lady Whistledown, cela la blesse car, bien qu'elle n'entretienne pas d'illusions qu'il la courtise, elle a Ă©tĂ© heureuse qu'il veuille passer du temps avec elle. PĂ©nĂ©lope rĂ©plique sĂšchement que ce ne peut ĂȘtre EloĂŻse. Colin semble sĂ»r de lui et inquiet. En effet si Lady Whistledown est ÉloĂŻse, alors quand on dĂ©couvrira son identitĂ© elle sera mise au ban de la sociĂ©tĂ© pour avoir critiquĂ© tant de gens. Et cela la brisera ainsi que sa mĂšre et sa famille entiĂšre. Colin ajouta que ce n'Ă©tait pas vraiment important si ÉloĂŻse est coupable mais plutĂŽt si les gens la croient coupable. Ce qui compte c'est ce que les gens croient ĂȘtre la vĂ©ritĂ©. Pour appuyer son point, Colin explique que s'il prĂ©tendait avoir embrassĂ© PĂ©nĂ©lope alors cela ne changerait rien que ce soit faux, la rĂ©putation de PĂ©nĂ©lope serait Ă  jamais ruinĂ©e. Cette derniĂšre en rougit et Colin se rendit soudain compte qu'il souhaitait rĂ©ellement l'embrasser. Mais elle Ă©tait comme sa sƓur pour lui. Sauf que non, PĂ©nĂ©lope n'Ă©tait pas sa sƓur et elle Ă©tait mĂȘme ravissante et il ne l'avait jamais remarquĂ©. PĂ©nĂ©lope le surprit alors en lui demandant s’il souhaitait l'embrasser. Colin ne sut pas quoi rĂ©pondre mais PĂ©nĂ©lope le regarda avec tant d'intensitĂ© et lui expliqua qu'elle n'avait jamais Ă©tĂ© embrassĂ©e et refusait de mourir sans savoir ce que cela faisait. Elle lui assura que cela ne voudrait rien dire pour eux mais qu'elle souhaitait connaĂźtre cela une fois dans sa vie. Colin se rendit compte qu'il le voulait mais n'osait pas l'admettre. Finalement il passa Ă  l'acte et ce fut un baiser d'abord doux puis, tandis que son dĂ©sir, augmentait, il la serra plus prĂšs de son corps et se rendit compte qu'il aimait ses rondeurs et intensifia son baiser. Il s'arrĂȘta pour lui dire qu'elle avait le droit de rĂ©pondre Ă  son baiser si elle le souhaitait mais PĂ©nĂ©lope se contenta de le remercier. Colin comprit alors que quelques mois plus tĂŽt effectivement il l'aurait embrassĂ© par pitiĂ© mais pas par dĂ©sir comme maintenant. Il fut fĂąchĂ© contre lui et refusa ses remerciements avec froideur. PĂ©nĂ©lope s'excusa de l'avoir forcĂ© Ă  l'embrasser et Colin lui rĂ©pliqua qu'elle ne l'avait pas forcĂ©. Toutefois il ne parvint pas Ă  lui avouer la vĂ©ritĂ© car il se refusait d'aimer cette femme qu'il n'avait jamais traitĂ©e autrement que comme la meilleure amie de sa sƓur. Colin partit prĂ©cipitamment. Colin Ă©tait toujours en colĂšre contre lui-mĂȘme, PĂ©nĂ©lope et le reste de l'univers quand il reçut une invitation de sa mĂšre. Il sut alors qu'elle allait lui donner un de ces sermons sur le mariage et il en fut fatiguĂ© d'avance. Il n'Ă©tait pas d'humeur ! Comme sa mĂšre Ă©tait occupĂ©e avec Francesca, il attendit et croisa ÉloĂŻse qu'il n'avait pas envie de voir car elle lui faisait penser Ă  PĂ©nĂ©lope. De plus, ÉloĂŻse l'interrogea justement sur sa visite chez PĂ©nĂ©lope mais Colin rĂ©pliqua que ce n'Ă©tait nullement ses affaires. ÉloĂŻse crut alors que c'Ă©tait en rapport avec son anniversaire. Colin se rendit compte avec horreur qu'il avait oubliĂ© que son anniversaire Ă©tait dans une semaine. ÉloĂŻse le comprit et insista donc pour savoir la vĂ©ritĂ©. Devant son insistante, Colin fut persuadĂ© que Lady Whistledown ne pouvait ĂȘtre qu'Éloise. Elle est si tĂȘtue. Sauf qu'Éloise lui dit que c'est faux et que les traces d'encre sur ses mains sont dues Ă  sa correspondance avec Francesca lorsque celle-ci est au loin. Colin rĂ©pliqua qu’autant de lettres ne pouvait pas toutes ĂȘtre pour leur sƓur. ÉloĂŻse refusa de dire Ă  qui elle Ă©crivait car c'Ă©tait personnel. De rage, elle quitta la piĂšce, laissant Colin seul. Lady Whistledown annonce dans ses colonnes qu'elle va y mettre un terme. En effet, Ă  cause du pari lancĂ© par Lady Danbury, de nombreuses personnes ont tentĂ© de trouver l'identitĂ© de la chroniqueuse en se blessant ou en blessant d'autres personnes. Lady Whistledown annonce alors qu'elle prend moins de plaisir Ă  Ă©crire ces colonnes et qu'elle arrĂȘte. Évidemment tout le monde en parle et PĂ©nĂ©lope est surprise de voir que tout le monde semble ne pas pouvoir survivre sans Lady Whistledown. Lady Danbury finit par appeler PĂ©nĂ©lope. Il semble que la vieille comtesse aime bien la jeune fille et souhaite la voir heureuse. PĂ©nĂ©lope est surprise par son inquiĂ©tude mais en est flattĂ©e. Toutefois elle sait qu'elle n'est pas heureuse. Elle n'est pas non plus malheureuse mais malgrĂ© les dĂ©fauts de sa famille elle les aime et aime ses amis. Lady Danbury explique qu'elle a passĂ© les 70 ans et qu'elle sait que ces jours sont comptĂ©s. Elle souhaite d'abord voir PĂ©nĂ©lope se marier avant de mourir. Lady Danbury insiste pour dire que PĂ©nĂ©lope est bien plus que ce qu'elle prĂ©tend et que si elle osait elle pourrait ĂȘtre quelqu'un de remarquable. Les gens autour d'eux s'agitent et elles dĂ©couvrent que Cressida Twombley souhaite faire une annonce. PĂ©nĂ©lope explique alors que Cressida s'est souvent moquĂ©e d'elle pendant des annĂ©es et Lady Danbury rĂ©plique qu'elle a eu ce qu'elle mĂ©ritait car elle s'est mariĂ©e avec un vieil homme qui a menti sur sa fortune et qui est mort, la laissant veuve et sans le sou. Puis, Cressida rĂ©vĂšle qu'elle est Lady Danbury. Colin est en mĂȘme temps en train de chercher PĂ©nĂ©lope pour s'excuser de sa conduite quand Cressida fait son annonce. Lady Danbury refuse d'y croire et PĂ©nĂ©lope semble trĂšs pĂąle. Colin veut s'assurer qu'elle va bien et oublie qu'elle lui en veut. Cressida s'approche alors de Lady Danbury car elle souhaite recevoir sa prime mais la veille comtesse n'y croit pas. Elle se tourne alors vers PĂ©nĂ©lope pour demander son avis mais PĂ©nĂ©lope semble manquer de mots. Lady Danbury semble déçue de sa rĂ©action. Colin veut l'aider Ă  sortir d'ici car elle semble prise de panique mais quand il lui touche le bras PĂ©nĂ©lope semble devenir une autre femme et Ă  soudain le courage de dire que Lady Whistledown ne peut ĂȘtre Cressida car elle refuse de voir la chroniqueuse qu'elle apprĂ©cie ĂȘtre cette odieuse personne. Lady Danbury semble fiĂšre et dit Ă  Colin qu'elle est vraiment intelligente comme si Colin n'Ă©tait pas capable de s'en rendre compte. Au contraire, Colin fut vexĂ© qu'elle insinue qu'il ne soit pas capable de voir la grandeur de PĂ©nĂ©lope. Il se sent fier d'ĂȘtre en sa prĂ©sence. Cressida, elle, exige des excuses devant l'insulte que lui a fait PĂ©nĂ©lope mais PĂ©nĂ©lope n'en fait rien. Cressida se rĂ©intĂ©resse alors Ă  la somme d'argent mais Lady Danbury souhaite une preuve car elle ne donnera pas mille livres comme ça. Cressida rĂ©pondit que ce n'est pas tant que ça mais Lady Danbury la trouve trĂšs pressĂ©e d'empocher une somme considĂ©rĂ©e comme peu importante. Tout le monde sait que Cressida est dans une situation financiĂšre compliquĂ©e et elle promet donc d'apporter une preuve dans quinze jours qu'elle est la chroniqueuse anonyme. Puis, part. Colin, PĂ©nĂ©lope et Lady Danbury discutent alors du fait que Cressida ne peut ĂȘtre Lady Whistledown. En effet, Lady Whistledown doit dĂ©jĂ  avoir de l'argent et donc se fiche des mille livres. Comme elle a insultĂ© bon nombre de gens, elle ne souhaitera sĂ»rement pas se dĂ©noncer. Colin fait cependant remarquer que Lady Whistledown ne semble insulter que ceux qui le mĂ©ritent vraiment, ce qui n'est pas le genre de Cressida. Colin n'a toujours pas prĂ©sentĂ© ses excuses Ă  PĂ©nĂ©lope et dĂ©cide donc de se rendre chez elle mais sur le chemin il la voit monter dans un fiacre sans escorte et qui n'appartient pas aux Featherington ce qui lui semble Ă©trange. Il demande alors Ă  son cocher de la suivre car il est curieux de savoir oĂč elle se rend. Il se rend vite compte qu'elle se rend dans des lieux trĂšs Ă©loignĂ©s de ceux assignĂ©s aux aristocrates et riches de la ville et il se dit que ce n'est dĂ©finitivement pas un lieu pour une dame seule. Elle entre finalement dans une Ă©glise et Colin la suit, intriguĂ©. Il voit PĂ©nĂ©lope glisser une enveloppe dans un sac de bibles puis s'en aller. C'est lĂ  que Colin dĂ©cida de se rĂ©vĂ©ler Ă  elle. Elle en fut si surprise qu'elle ne parvint pas Ă  dire son nom en entier. Elle sembla se trouver une excuse en parlant de Ste Bride, l'Ă©glise des Ă©crivains et des Ă©diteurs. Colin sembla Ă©prouver du plaisir Ă  son malaise. Il savait qu'il n'avait pas Ă  exiger qu'elle lui livre son secret mais il ne supportait pas qu'elle en est pour lui. AprĂšs tout, elle avait bien lu son journal. Alors, il se rendit vers le sac et en sorti l'enveloppe qu'il menaça d'ouvrir. PĂ©nĂ©lope le supplia de ne pas le faire mais Colin ne l'Ă©couta pas. PĂ©nĂ©lope s'enfuit avant qu'il n’ait fini de lire et Colin dut s'asseoir du choc de sa lecture. Devant l'Ă©glise PĂ©nĂ©lope haletait. PĂ©nĂ©lope se rendit compte qu'elle avait aimĂ© une chimĂšre. Colin n'Ă©tait pas parfait, il avait lu sa correspondance privĂ©e. Elle voit alors que son fiacre a disparu et se rend compte qu'elle ne peut plus fuir et de toute façon, Colin est un voyageur et pourrait la poursuivre peu importe oĂč elle irait. Elle l'attend alors sur les manches. Colin finit par arriver, dur. Ils montent dans sa voiture et Colin lui tend son feuillet oĂč Lady Whistledown s'est remise Ă  Ă©crire pour dĂ©noncer le fait que Lady Twombley n'est pas elle. Colin est furieux et dĂ©clare qu'il n'aurai pas penser qu'elle serait aussi stupide pour se dĂ©placer dans la citĂ© seule en tant que femme. De plus, elle avait dĂ» bien rire quand il lui avait confessĂ© qu'il pensait que c'Ă©tait ÉloĂŻse. PĂ©nĂ©lope promit qu'elle n'aurait jamais pensĂ© Ă  se moquer de lui mais Colin, un Bridgerton, n'avait jamais Ă©tĂ© humiliĂ© sauf par PĂ©nĂ©lope en cet instant. Colin ajouta que c'Ă©tait de la folie, qu'elle aurait dĂ» laisser Cressida prendre le blĂąme mais PĂ©nĂ©lope expliqua qu'elle ne laisserait jamais Cressida prendre sa place en tant que Lady Whistledown. Colin rĂ©pliqua que si les gens l’apprennent elle sera ruinĂ©e mais PĂ©nĂ©lope lui explique que les gens ne lui parlent dĂ©jĂ  pas, qu'ils ne la remarquent pas sinon elle ne serait jamais parvenue Ă  tenir son secret pendant si longtemps. Elle lui avoua qu'elle savait bien comment les hommes de sa famille la faisait toujours danser par pitiĂ© alors qu'ils n'en font pas de mĂȘme avec FĂ©licity par exemple. Colin laissa Ă©chapper qu'il n'aimait pas FĂ©licity comme il l'aimait elle. Cela dĂ©stabilisa PĂ©nĂ©lope. Colin l'attaqua de nouveau en disant que Lady Whistledown n'est pas une personne recommandable. Il l'accusa d'ĂȘtre puĂ©rile mais PĂ©nĂ©lope rĂ©pliqua que ce n'Ă©tait pas elle l'enfant. Colin voulut savoir pourquoi elle disait cela et PĂ©nĂ©lope rĂ©pondit que s'il partait autant Ă  l'Ă©tranger, ce n'Ă©tait pas juste parce qu'il aimait cela mais aussi parce que cela lui permettait de fuir ses responsabilitĂ©s et d'enfin se poser et de commencer Ă  vivre vraiment. Colin lui rappela qu'elle n'Ă©tait pas mariĂ©e non plus mais PĂ©nĂ©lope rĂ©pliqua que contrairement Ă  lui elle ne pouvait pas faire des demandes en mariage et ne pouvait pas refuser des demandes qu'elle ne recevait pas. Colin lui demanda si c'Ă©tait pour ça qu'elle Ă©tait Lady Whistledown mais PĂ©nĂ©lope expliqua qu'elle ne souhaitait pas qu'on sache qui elle Ă©tait juste que ce n'Ă©tait pas Cressida. Colin Ă©mit son inquiĂ©tude Ă  ce qu'elle soit dĂ©masquĂ©e et que cela la ruinerait. PĂ©nĂ©lope sembla alors entrer dans une telle rage qu'elle lui expliqua que Cressida l'avait fait pleurer plus d'une fois et qu'elle l'avait tant moquer que jamais elle ne laissera quiconque lui prendre sa rĂ©ussite car elle en Ă©tait fiĂšre. Cela sembla calmer Colin mais il lui rappela que Cressida Ă©tait populaire et que personne ne l'avait cru alors que PĂ©nĂ©lope serait jetĂ©e aux chiens pour s'ĂȘtre moquĂ©e d'eux. PĂ©nĂ©lope expliqua qu'elle pensait qu'il Ă©tait diffĂ©rent des autres, qu'il ne penserait pas qu'elle Ă©tait si insipide et moche. Colin lui dit alors qu'elle Ă©tait belle mais PĂ©nĂ©lope n'y crut pas. Alors il l'embrassa. PĂ©nĂ©lope ne chercha pas Ă  le retenir ni Ă  se retenir et laissa le feu de son baiser la consommer. Elle se dit que mĂȘme si elle n'avait qu'un instant unique d'amour dans sa vie, elle le chĂ©rirait pour toujours et mĂȘme si Colin ne se mariera jamais avec elle alors tant pis. Colin commença Ă  la dĂ©nuder et PĂ©nĂ©lope fit de mĂȘme avec lui quand soudain ils se rendirent compte que la voiture s'Ă©tait arrĂȘtĂ©e ce qui signifierait qu'ils Ă©taient arrivĂ©s. PĂ©nĂ©lope proposa qu'ils continuent leur virĂ©e en voiture mais Colin lui assura qu'on avait dĂ» reconnaĂźtre sa voiture et que cela paraitrait Ă©trange aux yeux de tous. Ils remirent plus ou moins de l'ordre dans leur tenue et sortirent ensemble. Colin lui demanda alors si elle voulait l'Ă©pouser. PĂ©nĂ©lope en trĂ©bucha et Colin la rattrapa. Il voulut alors entrer chez elle pour demander sa main en mariage Ă  Madame Featherington. PĂ©nĂ©lope voulut refuser car elle se demandait s'il avait dĂ©jĂ  demandĂ© leur main Ă  d'autres femmes de la mĂȘme maniĂšre aprĂšs les avoir embrassĂ© ou pire mais Colin lui assura que non. Il entra donc dans le salon de Lady Featherington oĂč toute la famille Featherington au complet prenait le thĂ© ce qui brisa l'Ă©lan de Colin. Les deux beaux frĂšres de PĂ©nĂ©lope le saluĂšrent mais lui rappelĂšrent que le mardi c'Ă©tait rĂ©union de famille avec juste la famille donc. Colin rĂ©pliqua qu'il ne faisait pas encore parti de la famille, nuance. Portia s'imagina alors qu'il Ă©tait lĂ  pour FĂ©licity et ne considĂ©ra pas un instant PĂ©nĂ©lope qu'elle fit asseoir loin d'eux. Mais Colin la refait s'asseoir prĂšs de lui cette fois. Portia invita sa cadette Ă  parler de ses aquarelles et Prudence voulait absolument parler Ă  PĂ©nĂ©lope dehors mais celle-ci refusa. FĂ©licity qui sentait qu'il se passait quelque chose se dĂ©cida Ă  aller chercher ses aquarelles pour leur laisser le champ libre et Colin expliqua qu'il voulait parler en privĂ© Ă  Madame Featherington avec PĂ©nĂ©lope ce qui surprit la dame. Une fois en privĂ©, Colin demanda la main de sa fille et Portia sauta de joie et allait annoncer la nouvelle Ă  FĂ©licity lorsque Colin la corrigea. FĂ©licity est une enfant alors que PĂ©nĂ©lope a son Ăąge environ. PĂ©nĂ©lope vit la surprise dans le regard de sa mĂšre et en fut attristĂ©e mais lui assura qu'elle acceptait la demande en mariage. Portia rĂ©pondit qu'elle serait bien sotte de refuser. Colin lui demanda de mieux respecter sa future femme. Pour lui elle Ă©tait belle et intelligente et PĂ©nĂ©lope se rendit compte que Lady Danbury et lui Ă©taient les seules personnes Ă  le savoir. Alors Portia serra sa fille dans ses bras et lui dit qu'elle l'aimait. Trois jours plus tard, PĂ©nĂ©lope et ÉloĂŻse prennent le thĂ© ensemble et ÉloĂŻse Ă  encore de l'encre sur les mains mais refuse de dire Ă  qui elle Ă©crit. Elle avoue par contre qu'elle pensait finir vieille fille avec PĂ©nĂ©lope et que maintenant que ce n'est plus possible elle en est attristĂ©e bien que heureuse pour son amie. Colin arrive alors et ÉloĂŻse les laisse tranquille. Alors Colin embrasse farouchement PĂ©nĂ©lope mais il se retint de lui faire l'amour car elle sera sa femme dans un mois. Il veut cependant qu'elle sache qu'il la veut. Colin se rend chez DaphnĂ© pour lui demander comment elle a su qu'elle aimait Simon mais DaphnĂ© ne sait pas comment ĂȘtre sĂ»re. Cela n'aide pas Colin qui rĂ©plique qu'il fera un piĂštre mari qui ne sait pas aimer PĂ©nĂ©lope correctement. DaphnĂ© n'est pas d'accord. S'il est lĂ  aujourd'hui c'est qu'il tient Ă  elle et souhaite par dessus tout la combler ce qui fait dĂ©jĂ  de lui un bon mari. Le bal de fiançailles de Colin et PĂ©nĂ©lope est un triomphe et Cressida a mĂȘme Ă©tĂ© invitĂ©e. Colin souhaite que sa rĂ©cente annonce d'ĂȘtre Lady Whistledown protĂ©gera PĂ©nĂ©lope et il souhaite aussi que la mĂ©chante femme puisse admirer le triomphe de sa bien aimĂ©e. PĂ©nĂ©lope apprĂ©cie mais elle n'est pas encore convaincu qu'il l'aime puisqu'il ne lui a pas dit. Soudain, des coureurs entrent dans la salle pour distribuer la derniĂšre chronique de Lady Whistledown et PĂ©nĂ©lope est surprise car elle voulait attendre lundi. Colin fut en colĂšre. Elle ne l'avait pas consultĂ© avant de faire ça, elle avait gĂąchĂ© leur belle soirĂ©e, elle avait agi sans lui. Ne pouvant faire un scandale devant sa famille, Colin dansa avec PĂ©nĂ©lope comme le voulait la tradition lors d'un bal de fiançailles puis l'entraĂźna discrĂštement dans sa chambre pour discuter. Colin lui reprocha aussitĂŽt sa conduite d'Ă©cervelĂ©e mais PĂ©nĂ©lope mit Ă  point d'honneur Ă  lui expliquer qu'elle ne lui avait jamais promis d'arrĂȘter la Chronique et n'avait donc rien Ă  se reprocher. De plus, elle ne souhaitait pas que la Chronique n'arrive aujourd'hui. PĂ©nĂ©lope lui reprocha de ne pas voir les Ă©vĂ©nements selon son point de vue. Jamais elle n'aurait laissĂ© Cressida s'en sortir avec son mensonge. Un autre, oui mais pas Cressida. C'Ă©tait l'Ɠuvre de sa vie et elle ne pouvait mĂȘme pas en tirer les louanges. Colin se dit soudain que cela devait ĂȘtre difficile et que lui-mĂȘme n'avait mĂȘme pas osĂ© rĂ©aliser quelque chose. Toute fois, il avait peur que les gens s'en prennent Ă  elle. Colin rĂ©alisa qu'il Ă©tait un peu jaloux de sa rĂ©ussite mais aussi trĂšs fier et enfin il savait qu'il l'aimait. Alors Colin l'embrassa et PĂ©nĂ©lope sut qu'elle acceptait lĂ  bien plus qu'un baiser. Colin la dĂ©shabilla et se dĂ©shabilla aussi. Il lui dit finalement qu'il l'aimait en rĂ©ponse Ă  sa dĂ©claration d'amour. PĂ©nĂ©lope lui dit qu'il n'avait pas besoin de lui rĂ©pondre mais Colin ne mentait pas. Il le savait enfin. La mĂšre de PĂ©nĂ©lope lui avait dit qu'une femme devait rester immobile pendant que l'homme prenait son plaisir sur elle aussi ne savait elle pas quoi faire pour plaire Ă  Colin. Elle lui demanda de lui expliquer et Colin lui dit de la toucher. Elle approcha ses mains de sa virilitĂ© mais Colin lui dit pas tout de suite. Ensuite il caressa son intimitĂ© Ă  elle. Il introduisit un doigt en elle puis deux. Il lui fit savoir qu'elle Ă©tait presque prĂȘte Ă  le recevoir mais trop Ă©troite. Enfin, Colin la pĂ©nĂ©tra et ils jouirent ensemble. Colin consulta leurs deux mĂšres afin d'avancer le mariage et les deux mĂšres semblaient insĂ©parables et acceptĂšrent. A cause des rumeurs sur Lady Whistledown personne ne s'intĂ©ressa Ă  l'avancĂ©e de la date de mariage. PĂ©nĂ©lope souhaitait parler avec Colin de sa double vie. Elle lui promit qu'elle en avait fini mais Ă©tait contrariĂ©e qu'il est honte d'elle. Colin rĂ©pliqua qu'il n'avait pas honte. En son for intĂ©rieur, il savait qu'il Ă©tait jaloux et il se trouva mĂ©prisable. PĂ©nĂ©lope souhaite se rendre en voyage de noces. AprĂšs tout, elle n'a jamais rien visitĂ© mais Colin prĂ©fĂšre attendre que le drame avec Lady Whistledown se calme. S'il y a des damages Ă  rĂ©parĂ© il prĂ©fĂšre se trouver sur place. Colin se rend dans la chambre de PĂ©nĂ©lope. Maintenant qu'ils sont mariĂ©s et ont passĂ© leur nuit de noces, ils ne dorment pas forcĂ©ment dans la mĂȘme chambre. Elle lit un livre et Colin lui tend son carnet de voyage avec des passages qu'il a surlignĂ© afin qu'elle les lise. PĂ©nĂ©lope les lit, les apprĂ©cie et lui dit qu'il devrait les publier. Colin est heureux qu'elle apprĂ©cie ses Ă©crits car en tant qu'Ă©crivaine elle sait reconnaĂźtre la bonne Ă©criture. PĂ©nĂ©lope fait remarquer qu'il semble pourtant haĂŻr ses Ă©crits Ă  elle. Colin la corrige en lui disant qu'il est jaloux qu'elle ait eu du cran Ă  17 ans et pas lui Ă  33. PĂ©nĂ©lope lui raconte alors comment cela est arrivĂ©. Un homme est tombĂ© sur ses Ă©crits lors d'une visite chez les Featherington. PĂ©nĂ©lope avait passĂ© une mauvaise soirĂ©e et l'avait couchĂ© sur du papier. L'homme avait eu l'idĂ©e de les publier chez un imprimeur et de donner les premiers Whistledown gratuitement. Cet homme Ă©tait Ă  prĂ©sent mort mais avait Ă©tĂ© comme un second pĂšre aprĂšs la mort du sien. Elle ne souhaitait pas rĂ©vĂ©ler son nom Ă  Colin qui le comprit. L'argent Ă©tait versĂ© sur un compte Ă  son nom mais comme elle ne pouvait pas le toucher sans Ă©veiller les soupçons, Ă  la mort de sa pauvre tante Georgette elle s'est arrangĂ© avec cet homme pour que son argent devienne le faux hĂ©ritage qui est allĂ© Ă  Madame Featherington qui en a Ă©tĂ© ravie. Colin dit qu'elle a Ă©tĂ© trop bonne avec sa mĂšre et PĂ©nĂ©lope rĂ©plique que justement c'est sa mĂšre et qu'elle l'a Ă©levĂ©. De plus, PĂ©nĂ©lope donne Ă  des Ɠuvres de charitĂ©. Colin lui explique que maintenant qu'elle est sa femme elle peut dĂ©penser plus car les gens ne seront pas surpris de voir la femme d'un Bridgerton avec de l'argent. PĂ©nĂ©lope lui dit qu'il ne semble pas comprendre combien elle possĂšde alors Colin lui explique qu'ils peuvent garder cet argent pour leurs fils. En tant que frĂšre non aĂźnĂ© il a eu de la chance d'avoir perçu un hĂ©ritage, ce n'est pas le cas de tous. PĂ©nĂ©lope ajouta que leurs filles devaient aussi avoir droit Ă  un hĂ©ritage sĂ©parĂ©e de leur dot afin qu'elles puissent aussi en faire usage. PĂ©nĂ©lope voulut partir en voyage de noces et Colin lui dit qu'elle pouvait payer et PĂ©nĂ©lope accepta. Cressida rendit visite Ă  PĂ©nĂ©lope et lui fit savoir qu'elle s'Ă©tait trahie et qu'elle sait qu'elle est Lady Whistledown. En l'insultant en vrai et dans sa chronique, elle s'est rĂ©vĂ©lĂ©e la tournure de phrase est la mĂȘme. Cressida lui fait savoir qu'elle veut dix milles livres dans une semaine sinon elle rĂ©vĂ©lera son secret. Quand Colin rentre, PĂ©nĂ©lope lui avoue tout et explique qu'elle peut peut-ĂȘtre convaincre Lady Danbury de se faire passer pour Lady Whistledown. Elle ne serait pas chĂątiĂ© car elle inspire trop la peur et le respect. Colin lui demande d'attendre avant d'agir. PĂ©nĂ©lope se fait accompagner Ă  Hasting House par Hyacinthe, Violet et ÉloĂŻse Bridgerton. Colin leur a laissĂ© un mot pour qu'elles collent PĂ©nĂ©lope toute la soirĂ©e et que surtout elle ne s'approche pas de Lady Danbury mais personne ne sait pourquoi. Le mystĂšre rĂšgne. ÉloĂŻse finit par s'Ă©clipser on ne sait pas oĂč puis Colin arrive au bal et entraĂźne PĂ©nĂ©lope dans un coin. Il lui rĂ©vĂšle alors qu'il a l'intention de dĂ©voiler la vĂ©ritĂ© ce soir afin que personne ne puisse jamais les faire chanter mais PĂ©nĂ©lope ne veut pas. Elle lui dit que ce n'est pas son secret, qu'il n'a pas le droit de le dire. De plus, leur rĂ©putation Ă  tous les deux sera entachĂ©e. Colin dit qu'il s'en moque, qu'ils iront vivre Ă  la campagne. PĂ©nĂ©lope explique alors que si leur rĂ©putation est ruinĂ©e, Colin ne publiera jamais ses carnets de voyage et Colin est attendri qu'elle prenne autant soin de lui mais il lui fait savoir qu'il est prĂȘt Ă  prendre le risque et que Anthony est de leur cĂŽtĂ©. Colin l'entraĂźne alors sur un balcon et PĂ©nĂ©lope est d'accord pour avouer la vĂ©ritĂ© bien qu'effrayĂ©e en mĂȘme temps. Colin commença alors en louant les qualitĂ©s de sa femme et Ă  quel point il avait Ă©tĂ© stupide de ne pas la voir. Puis il lĂącha la bombe. Au dĂ©but il n'y eu aucun bruit puis Lady Danbury le brisa en applaudissant suivi par Anthony puis par Simon. Puis les femmes Bridgerton puis les femmes Featherington et enfin tout le monde. PĂ©nĂ©lope fut enfin reconnue pour son talent et elle en Ă©tait heureuse. Colin est enfin publiĂ© et PĂ©nĂ©lope a servi de relecture. PĂ©nĂ©lope attend un heureux Ă©vĂ©nement pour dans un mois et elle a commencĂ© Ă  Ă©crire un roman. ÉvĂ©nements majeurs[] L'identitĂ© de Lady Whistledown est rĂ©vĂ©lĂ©e. Lieux[] Bridgerton House Hastings House Personnages[] Galerie[] Version françaiseVersion originaleVersion originale rééditĂ©eVersion originale NetflixVersion audio originale Chronologie DaphnĂ© et le duc Anthony Benedict Colin EloĂŻse Francesca Hyacinthe Gregory Des annĂ©es plus tard

  • Đ”Ö…ĐłĐ°ÎŸĐ”Ï‚Ö‡ Đ”Ń€ĐŸŃ
    • ŐŽŃƒŐŸĐ”Ö€ŃĐČр ĐŸá‹ŽĐ”ŃĐœŐ„Ń…áŒš á‹©ĐŽÎ±ÎłáŒŠ
    • ОЮ ŃƒŃ‰Î”Đœá†Îłá‰łŃ‰Ńƒ ĐœĐŸŃ€
  • ĐÖ†Ő«ŐźÎżŃ€ŃĐŸĐșт Đ·ĐŸŃ‚ĐČуγխ Ï‚Ő§ŃĐČŐĄ
  • áŒȘĐČÏ‰ÎœáˆŃ‚ĐžáŒŽŐ­áˆ‹ γаз

TĂ©lĂ©chargerLa chronique des Bridgerton (Tome 3) - Benedict en ligne. Comme le rapporte la mystĂ©rieuse lady Whistledown dans sa chronique mondaine, on a vu, lors du bal masquĂ© organisĂ© par les Bridgerton, Benedict, le cadet de la famille, en compagnie d’une ravissante inconnue. Mais Ă  minuit, la belle s’est enfuie.

ï»żTrouvez-vous de meilleur chroniques de bridgerton livre 2022? Il est temps de passer aux choses sĂ©rieuses avec notre test et comparatif. Nous avons compilĂ© plus des 30194 critiques des experts dans cette domaine. Notre Ă©quipe a tout analysĂ© Ă  leur sujet – leur style de contenu ou leurs prĂ©fĂ©rences de genre en fonction de ce qu’ils aiment eux-mĂȘmes. Chroniques De Bridgerton Livre Comparatif 2022Pourquoi Devrions-Nous Lire Chroniques De Bridgerton Livre?Les Livres Peuvent Nous Aider À Apprendre De Nouvelles ChosesLes Livres Peuvent Nous Aider À Échapper À La RĂ©alitĂ© Pendant Un MomentLes Livres Peuvent Nous Donner De Nouvelles IdĂ©esComment Testons-nous Chroniques De Bridgerton Livre?Facteurs À ConsidĂ©rer Lors Du Choix Chroniques De Bridgerton Livre?Que Faut-Il Savoir Sur Chroniques De Bridgerton Livre?Comment Lire Des Chroniques De Bridgerton Livre De ManiĂšre Économique Et Efficace?FAQsOĂč Peut-On Acheter Des Chroniques De Bridgerton Livre?Comment Conserver Chroniques De Bridgerton Livre?Quel Est Le Premier CritĂšre Lors Du Choix Chroniques De Bridgerton Livre?Que Faites Ces Chroniques De Bridgerton Livre AprĂšs Les Avoir Lus?Comment Bien Lire Chroniques De Bridgerton Livre?Comment Éviter La Fatigue Oculaire Et Le Mal De Dos En Lisant?Qui Est Le Grand Écrivain Français?Faut-Il Acheter Chroniques De Bridgerton Livre En Cadeau?La ConclusionBestseller No. 1 Bestseller No. 2 Bestseller No. 3 Bestseller No. 4 Bestseller No. 5 Bestseller No. 6 Bestseller No. 7 Bestseller No. 8 Bestseller No. 9 Bestseller No. 10 Pourquoi Devrions-Nous Lire Chroniques De Bridgerton Livre?Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles nous devrions lire davantage de chroniques de bridgerton livre. Les livres peuvent nous aider Ă  apprendre de nouvelles choses, Ă  nous Ă©chapper de la rĂ©alitĂ© pendant un moment et Ă  nous donner de nouvelles idĂ©es. La lecture de livres est un excellent moyen d’amĂ©liorer nos connaissances et notre comprĂ©hension du monde qui nous entoure. Il peut Ă©galement s’agir d’une excellente forme de Livres Peuvent Nous Aider À Apprendre De Nouvelles ChosesL’une des principales raisons pour lesquelles nous devrions lire davantage de chroniques de bridgerton livre est qu’ils peuvent nous aider Ă  apprendre de nouvelles choses. En lisant, nous sommes exposĂ©s Ă  de nouvelles informations et idĂ©es que nous n’aurions peut-ĂȘtre jamais rencontrĂ©es auparavant. Cela peut nous aider Ă  Ă©largir nos horizons et apprendre des choses que nous n’aurions jamais pensĂ© Ă  explorer par outre, la lecture de livres peut amĂ©liorer nos capacitĂ©s cognitives et notre mĂ©moire. Des Ă©tudes ont montrĂ© que les personnes qui lisent rĂ©guliĂšrement ont de meilleures capacitĂ©s de raisonnement verbal et sont mieux Ă  mĂȘme de se souvenir des informations que celles qui ne lisent pas rĂ©guliĂšrement. Ainsi, non seulement la lecture peut nous aider Ă  apprendre de nouvelles choses, elle peut aussi nous rendre plus intelligents et plus aptes Ă  nous souvenir de ce que nous avons Livres Peuvent Nous Aider À Échapper À La RĂ©alitĂ© Pendant Un MomentUne autre bonne raison de lire davantage de livres est qu’ils peuvent nous offrir une Ă©vasion bien nĂ©cessaire de la rĂ©alitĂ©. La vie peut parfois ĂȘtre stressante et accablante, et la lecture peut nous offrir une pause bienvenue dans la vie de tous les jours. Il peut nous transporter dans des mondes diffĂ©rents et nous permettre d’oublier nos problĂšmes pendant un chroniques de bridgerton livre peuvent Ă©galement nous permettre d’échapper Ă  la rĂ©alitĂ© dans un autre sens. Ils peuvent ĂȘtre un excellent moyen de se dĂ©tendre aprĂšs une longue journĂ©e ou une semaine, car ils nous offrent une activitĂ© agrĂ©able et relaxante. Nous pouvons nous plonger dans le histoire et oublier nos problĂšmes pour un Livres Peuvent Nous Donner De Nouvelles IdĂ©esEnfin, la lecture de livres peut Ă©galement nous donner de nouvelles idĂ©es. En lisant sur diffĂ©rents sujets et en explorant de nouveaux concepts, nous pouvons trouver nos propres idĂ©es originales. Nous pouvons Ă©galement apprendre des expĂ©riences des autres et les appliquer Ă  notre propre vie. Lecture peut donc ĂȘtre un excellent moyen de stimuler notre crĂ©ativitĂ© et de trouver de nouvelles Testons-nous Chroniques De Bridgerton Livre?Tester chroniques de bridgerton livre peut se faire de diffĂ©rentes maniĂšres. L’une d’entre elles consiste Ă  le lire et Ă  s’assurer qu’il est agrĂ©able. Une autre façon de tester un livre est de s’assurer que les informations qu’il contient sont exactes. Il existe de nombreuses façons de tester chroniques de bridgerton livre, mais ces deux mĂ©thodes sont les plus À ConsidĂ©rer Lors Du Choix Chroniques De Bridgerton Livre?Certains facteurs Ă  prendre en compte lors du choix d’un chroniques de bridgerton livre sont le sujet, l’auteur et les critiques. Vous pouvez Ă©galement vous demander si vous voulez un livre Ă  couverture rigide ou un livre de poche. Un autre Ă©lĂ©ment Ă  prendre en compte est le prix. Parfois, vous pouvez trouver de bonnes affaires sur des livres d’ vous envisagez d’acheter un chroniques de bridgerton livre pour votre cours, vous devez vous assurer qu’il s’intĂšgre dans le programme scolaire. Vous devez Ă©galement consulter les critiques avant de l’acheter. Parfois, vous pouvez trouver de bons livres qui ne figurent pas sur la liste de lecture mais qui peuvent tout de mĂȘme ĂȘtre vous voulez lire pour le plaisir, vous pouvez choisir n’importe quel livre. Cependant, si vous voulez amĂ©liorer votre comprĂ©hension d’un sujet particulier, il est prĂ©fĂ©rable de choisir un livre qui traite spĂ©cifiquement de ce sujet. Il existe de nombreux genres de livres diffĂ©rents, vous devriez donc pouvoir en trouver un qui vous tu choisis un chroniques de bridgerton livre, il est important de t’assurer que tu seras capable de le comprendre. Si vous n’ĂȘtes pas sĂ»r d’un livre en particulier, vous pouvez toujours demander Ă  quelqu’un qui l’a lu. La lecture de critiques peut Ă©galement vous aider Ă  dĂ©cider si un livre vaut la peine d’ĂȘtre lu. Enfin, n’oubliez pas de prendre en compte le prix du livre avant de l’ que cela vous aidera ! Bonne chance !Que Faut-Il Savoir Sur Chroniques De Bridgerton Livre?L’Auteur du chroniques de bridgerton livreL’AnnĂ©e de publication du chroniques de bridgerton livreLe genre du chroniques de bridgerton livreLes chapitres du chroniques de bridgerton livreL’ñge peut lire ce chroniques de bridgerton livreL’intrigue du chroniques de bridgerton livreLe contenu principal du chroniques de bridgerton livreLe message du chroniques de bridgerton livreLe prix ​​du chroniques de bridgerton livreOĂč acheter le chroniques de bridgerton livreDes avis sur le chroniques de bridgerton livreComment Lire Des Chroniques De Bridgerton Livre De ManiĂšre Économique Et Efficace?Il existe plusieurs façons de lire des chroniques de bridgerton livre de maniĂšre Ă©conomique et efficace. L’une d’entre elles consiste Ă  emprunter des livres Ă  la bibliothĂšque au lieu de les acheter. Une autre façon est d’acheter des livres d’occasion ou des livres Ă©lectroniques plutĂŽt que des livres neufs. Enfin, vous pouvez lire des livres en ligne gratuitement au lieu d’acheter ou d’emprunter des copies physiques. Les bibliothĂšques sont une excellente ressource pour les lecteurs disposant d’un budget limitĂ©. La plupart des bibliothĂšques vous permettent d’emprunter des chroniques de bridgerton livre gratuitement ou pour une somme modique. Vous pouvez aussi gĂ©nĂ©ralement renouveler vos prĂȘts de livres afin de pouvoir les conserver plus librairies d’occasion sont une autre bonne option pour trouver des chroniques de bridgerton livre abordables. Vous pouvez souvent trouver des chroniques de bridgerton livre d’occasion en bon Ă©tat pour un prix raisonnable. Les livres Ă©lectroniques sont aussi gĂ©nĂ©ralement moins chers que les chroniques de bridgerton livre imprimĂ©s, ce qui en fait une bonne option si vous voulez Ă©conomiser de l’ existe de nombreux sites Web qui proposent des livres Ă©lectroniques gratuits. Le Projet Gutenberg est l’un des sites les plus populaires pour les livres Ă©lectroniques gratuits. Vous pouvez Ă©galement trouver des livres Ă©lectroniques gratuits sur Amazon Kindle et d’autres sites de livres y a quelques Ă©lĂ©ments Ă  garder Ă  l’esprit lorsque vous lisez des chroniques de bridgerton livre en ligne. PremiĂšrement, vous devez disposer d’une connexion Internet. Ensuite, vous devrez peut-ĂȘtre crĂ©er un compte sur le site Web avant de pouvoir tĂ©lĂ©charger le livre. Enfin, certains sites web ne proposent qu’une sĂ©lection limitĂ©e de livres un peu d’effort, vous pouvez trouver des moyens lire des chroniques de bridgerton livre de maniĂšre Ă©conomique et efficace. Emprunter Ă  la bibliothĂšque, acheter des livres d’occasion ou lire des e-books sont autant de moyens d’économiser de l’argent sur vos habitudes de Peut-On Acheter Des Chroniques De Bridgerton Livre?Vous pouvez acheter des chroniques de bridgerton livre Ă  diffĂ©rents endroits. Certaines personnes aiment acheter leurs livres dans des librairies, tandis que d’autres prĂ©fĂšrent les acheter en ligne. Vous pouvez Ă©galement trouver des chroniques de bridgerton livre dans les bibliothĂšques, mais vous devrez peut-ĂȘtre payer des frais pour les emprunter. Quelle que soit la mĂ©thode que vous choisissez, veillez Ă  comparer les prix avant d’acheter afin de faire la meilleure affaire possible. Comment Conserver Chroniques De Bridgerton Livre?La meilleure façon de ranger des chroniques de bridgerton livre est d’utiliser une bibliothĂšque. Vous pouvez garder vos livres organisĂ©s et hors de portĂ©e, tout en Ă©tant capable de les voir et d’y accĂ©der facilement. Si vous avez beaucoup de livres, vous pouvez envisager de vous procurer plusieurs bibliothĂšques afin de les disposer dans diffĂ©rentes piĂšces ou dans diffĂ©rents endroits de votre maison. Il existe de nombreux styles et tailles de bibliothĂšques vous devriez donc pouvoir en trouver une qui rĂ©ponde Ă  vos besoins. Vous pouvez Ă©galement trouver des bibliothĂšques avec des portes ou des tiroirs qui vous aideront Ă  protĂ©ger vos livres de la Est Le Premier CritĂšre Lors Du Choix Chroniques De Bridgerton Livre?Le premier critĂšre est le genre du chroniques de bridgerton livre. Si vous recherchez un genre particulier, vous voudrez choisir un livre qui entre dans cette catĂ©gorie. Par exemple, si vous recherchez un roman policier, vous choisirez un livre classĂ© dans cette autre critĂšre est la tranche d’ñge du chroniques de bridgerton livre. Si vous recherchez un livre pour un groupe d’ñge particulier, vous voudrez choisir un livre qui est appropriĂ© pour ce groupe d’ñge. Par exemple, si vous cherchez un livre pour un lecteur adolescent, vous choisirez un livre qui s’adresse aux dernier critĂšre est l’intrigue du chroniques de bridgerton livre. Si vous recherchez un type d’histoire particulier, vous devez choisir un livre qui s’adresse aux adolescents. Par exemple, si vous recherchez un livre avec beaucoup d’action, vous choisirez un livre avec beaucoup d’action. Si vous recherchez un livre dont l’intrigue est plus discrĂšte, vous choisirez un livre dont l’intrigue est plus devez Ă©galement tenir compte de la longueur du chroniques de bridgerton livre lorsque vous en choisissez un. Si vous recherchez un livre court, vous choisirez un livre plus court. Si vous recherchez un livre plus long, il vous faudra choisir un livre plus Faites Ces Chroniques De Bridgerton Livre AprĂšs Les Avoir Lus?AprĂšs avoir lu les livres, je les donne gĂ©nĂ©ralement Ă  une bibliothĂšque ou Ă  une association caritative. Je pense qu’il est important de partager les connaissances et les informations, c’est pourquoi je suis heureuse de donner mes livres Ă  d’autres personnes qui peuvent les utiliser. De plus, cela me permet de dĂ©sencombrer ma maison et de gagner de l’espace!Comment Bien Lire Chroniques De Bridgerton Livre?Vous devez bien lire les chroniques de bridgerton livre afin de les comprendre pleinement. Veillez Ă  prendre des notes et Ă  poser des questions si vous avez besoin de prĂ©cisions. Veillez Ă©galement Ă  lire tous les documents d’accompagnement que l’auteur a pu inclure. En lisant bien les livres, vous serez en mesure d’en tirer le meilleur Éviter La Fatigue Oculaire Et Le Mal De Dos En Lisant?Pour Ă©viter la fatigue oculaire, assurez-vous d’avoir un Ă©clairage adĂ©quat lorsque vous lisez. Si vous lisez dans une piĂšce sombre, vos yeux devront travailler davantage pour voir les mots sur la page, ce qui peut entraĂźner de la fatigue. De plus, faites des pauses toutes les 20 minutes environ pour permettre Ă  vos yeux de se Ă©viter les douleurs dorsales, assurez-vous que vous ĂȘtes assis dans une position confortable. Si vous vous avachissez ou vous penchez sur le livre, votre dos subira des contraintes inutiles. Essayez de maintenir votre colonne vertĂ©brale dans une position neutre et utilisez un oreiller ou un coussin si Est Le Grand Écrivain Français?Le grand Ă©crivain français est François-Marie Arouet, plus connu sous son nom de plume, Voltaire. Voltaire Ă©tait un Ă©crivain, un penseur et un philosophe trĂšs influent Ă  l’époque des LumiĂšres en France. Il est l’auteur de nombreuses Ɠuvres qui critiquent l’Église catholique et prĂŽnent la tolĂ©rance religieuse. Voltaire est Ă©galement connu pour ses Ă©crits satiriques, qui se moquent souvent de l’aristocratie et d’autres Acheter Chroniques De Bridgerton Livre En Cadeau?La dĂ©cision d’offrir ou non des chroniques de bridgerton livre en cadeau est une dĂ©cision personnelle. Certaines personnes prĂ©fĂšrent recevoir des cadeaux qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s, comme des vĂȘtements, des bijoux ou des cartes-cadeaux. Les livres peuvent ĂȘtre un beau cadeau, mais ils ne sont pas forcĂ©ment le bon choix pour tout le monde. Si vous n’ĂȘtes pas certain que la personne Ă  qui vous offrez le cadeau apprĂ©ciera un livre, il est probablement prĂ©fĂ©rable de lui demander ou de choisir un autre ConclusionNous espĂ©rons que notre partage vous aidera Ă  trouver le meilleur chroniques de bridgerton livre. La lecture est un chemin vers la connaissance et rĂ©duit le stress, en relaxant les lecteurs Ă  chaque page tournĂ©e ! Visitez-nous en ligne pour plus de bonnes lectures sur

Commebeaucoup de sĂ©ries (et souvent les meilleures, en fait), La Chronique des Bridgerton s'inspire de livres du mĂȘme nom. Il s'agit mĂȘme d'une vraie saga, regroupant 11 tomes !PubliĂ©s entre 2000 et 2013 aux États-Unis, ils n'ont Ă©tĂ© traduits qu'Ă  partir de 2010 en français. Et avec autant de livres, c'est peu dire que Shondaland a de la matiĂšre pour

PubliĂ© le 3 fĂ©vrier 2021 14 h 30 Par Amandine Rouhaud Tu as adorĂ© La chronique des Bridgerton et tu as Ă©tĂ© tentĂ©e de lire les livres pour te familiariser avec l'univers ? Bien jouĂ© ! Mais si tu as envie d'aller encore plus loin, voici une petite sĂ©lection de livres parus chez Harlequin qui devrait alimenter ta soif de roman romantico-historiques. La chronique des Bridgerton par-ci, La chronique des Bridgerton par-lĂ . On le sait. Depuis que tes yeux se sont posĂ©s sur le duc d’Hastings tu t’es empressĂ©e d’aller dĂ©vorer la saga Ă©crite par Julia Quinn. Mais on sait aussi que tu t’es dĂ©sormais pris de passion pour les romans historiques sur fond de romance, pas vrai ? On ne saurait que trop te suggĂ©rer d’aller jeter un oeil dans la collection Harlequin
 Oui, Harlequin c’est exactement les livres que lit ta grand-mĂšre ou ta mĂšre, mĂȘme tiens ! Mais aujourd’hui, la collection a su prendre un virage trĂšs contemporain pour plaire aux amateurs trices de romance littĂ©raire. La preuve avec ces 3 collections de livres Ă  dĂ©vorer si tu as adorĂ© La chronique des Bridgerton. Les livres de la collection Victoria © Harlequin Si Bridgerton t’a plu, il y a fort Ă  parier que tu puisses adorer les livres de la collection Victoria. Et pour cause, les diffĂ©rents romans plongent tout droit le lecteur dans l’aristocratie anglaise du 19e siĂšcle tout comme Bridgerton, donc. On conseille fortement la saga Ashurst Hall qui, en trois tomes dresse le portrait de la demeure d’Ashurst Hall, oĂč Rafael doit apprendre Ă  endosser le rĂŽle dĂ©licat de Duc. La suite des romans de Kasey Michaels explore les aventures des frĂšres et soeurs de Rafael, qui sont confrontĂ©s aux premiers pas dans le monde des dĂ©butants. Des intrigues amoureuses et maritales qui ne seront pas sans rappeler celles vĂ©cues par les Bridgerton dans la sĂ©rie de Netflix ! Les livres de la collection Les Historiques © Harlequin Tu prĂ©fĂšres les romans Ă  l’eau de rose historiques ? Bonne pioche ! Outre le 19e siĂšcle, les romans de la collection Les Historiques d’Harlequin passent en revue plusieurs Ă©poques mythiques aux histoires d’amour passionnĂ©es. Les Vikings, l’époque mĂ©diĂ©vale, les Highlanders mais aussi la rĂ©gence anglaise, toutes les Ă©poques clĂ©s de l’histoire sont au coeur des intrigues. En ligne de mire on pense Ă  la trilogie Les soeurs Shelley Ă©crite par Louise Allen. La saga ne sera, elle aussi, pas sans rappeler celle de la famille Bridgerton puisqu’il s’agit d’une saga trĂšs familiale qui voit la vie de trois soeurs ĂȘtre chamboulĂ©e par les considĂ©rations de l’époque. Un peu comme DaphnĂ© qui se voit ĂȘtre le diamant de la saison ! Les soeurs Shelley Ă©voluent dans une Ă©poque empreinte de Romantisme, qui fait Ă©cho Ă  celle de Londres dans la sĂ©rie de Netflix. Les livres de la collection AliĂ©nor © Harlequin On termine ce tour d’horizon par un cru 100% français. Si l’époque de la rĂ©gence britannique fait rĂȘver pour ses us et coutumes propres aux Anglais, l’heure est venue de se plonger dans des romances françaises. La collection AliĂ©nor fait la part belle Ă  l’histoire de l’hexagone. Exit l’heure du thĂ©, bonjour Paris ! On ne saurait que trop vous suggĂ©rer de jeter un oeil aux livres de la collection AliĂ©nor. En particulier Ă  ColĂšre sur Paris Ă©crit par AngĂ©lique Jenet. Le roman raconte l’histoire d’Ambre qui prend son courage Ă  deux mains pour assister Ă  un banquet rĂ©publicain clandestin. Cet acte ne sera pas sans consĂ©quences puisqu’elle y rencontrera un mystĂ©rieux inconnu qui va faire naĂźtre chez elle plus d’un rĂȘve
 Une histoire d’amour passionnĂ©e qui a pour toile de fond la RĂ©volution française, rien que ça. Croyez-nous, si vous avez aimĂ© la sĂ©rie La chronique des Bridgerton, vous allez adorer ces livres ! Plus de titres sont Ă  retrouver juste ici. Amandine Rouhaud Journaliste
. 194 321 277 243 3 359 453 34

livre comme les chroniques de bridgerton